[an error occurred while processing this directive]

Шансон французский и русский - сходства и различия

 

Жанру шансона сложно дать четкое определение, поскольку с французского слово chanson переводится как просто «песня». То есть любая. Однако изначально это название закрепилось за песнями, которые исполнялись в кабаре. Под аккомпанемент аккордеона, пианино либо небольшого оркестра. Соответственно месту было и содержание. Простые понятные слова о том, что понятно и интересно посетителям кабаре.

 

Эдит Пиаф

Из кабаре этот жанр перекочевал во французскую эстраду первой половины ХХ века. Если вам что-то говорят имена Аристида Брюана и Мистингетта, то они были тогда на слуху. Параллельно с песнями из/для кабаре во Франции того времени существовала так называемая «реалистичная песня» (chanson realiste), которую исполняли преимущественно женщины. Имя Эдит Пиаф вам, конечно, знакомо. После войны, в пятидесятые годы, сформировались два основных направления французской песни этого жанра.

 

Шансонье- chansonnier

Шарль Азнавур

Первое – жанр классического шансона, где ударение делалось на содержание. Как правило, это была авторская песня, где исполнитель является автором слов и музыкального аккомпанемента. (Морис Шевалье, Шарль Трене, Эдит Пиаф, Лео Ферре, Жорж Брассенс, Жак Брель. Всемирно известные исполнители, как Шарль Азнавур и Сальваторе Адамо выросли именно из этого направления, хотя в их творчестве и присутствуют элементы эстрады. Последователи именно этого жанра в чистом виде соответствуют термину «шансонье» - chansonnier.

 

К этому же направлению относится и так называемый «новый шансон» - (nouvelle chanson). Здесь исполнители позволяли себе вводить элементы рока, разнообразные этнические ритмы и другие нововведения, но по-прежнему трепетно относились к текстам. Здесь можно назвать такие имена, как Бенжамен Бьёле, Корали Клеман, Керен Анн, Оливия Руи…

 

Певцы - chanteur

Второе направление французской песни второй половины ХХ века – песня эстрадная. Исполнители этого направления часто тоже являются авторами слов и музыки своих песен. Однако из-за облегченности поэтической составляющей не являются шансонье в полном смысле слова. Это всем известные Ив Монтан, Джо Дассен, Мирей Матье, Патрисия Каас, Анри Сальвадор, Энрико Масиас, Далида, Лара Фабиан, Милен Фармер.

 

Нужно сказать, что поскольку нет чёткого определения понятия «шансон», то нет и чёткой границы между шансоном и французской эстрадной песней. Многие исполнители работают как в том, так и в другом жанре. Однако к классическому шансону всё же больше подходят исполнители первого направления.

 

В заключение можно попробовать дать такую характеристику французскому шансону: простая жизненная история, рассказанная под музыку. Исполняется, как правило, от первого лица.

 

 

Русский шансон

Эпиграф: «Эх, знали бы Эдит Пиаф, Мирей Матье, Шарль Азнавур, ЧТО в России назовут шансоном!»

 

Марк Бернес

Русский шансон это собирательный термин, за которым находят себе место эмигрантское ресторанное творчество, блатная песня, городской романс, дворовые песни, песни военные, некоторая часть бардовской и эстрадной песни. Таким образом, под понятие русского шансона подпадают порой далеко стоящие друг от друга направления и исполнители: с одной стороны Петр Лещенко и Аркадий Северный, с другой Клавдия Шульженко и Марк Бернес. С одной стороны Владимир Высоцкий и Олег Митяев, с другой – Шуфутинский, Круг и иже с ними. Единственное, что может объединять таких разных исполнителей, это то, что все они в своих песнях представляют или изображают «характерного социального персонажа», рассказывающего свою историю от первого лица.

 

Современный русский шансон

Если перефразировать высказывание одного исторического персонажа из третьего рейха, «при словах «современный русский шансон» сразу хочется хвататься за пистолет». Потому, что за приличным иностранным словом «шансон» в российском шоу-бизнесе стало прятаться вульгарное понятие «блатняк». «Шансон» по-русски - это чистой воды эвфемизм.

 

Эвфемизм (греч. ?????? — «благоречие») — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений.

 

Блатняк-шансон буквально ворвался в наш обиход 1990-х годах, именно тогда блатная песня рванула на эстраду, на радио и телевидение.

 

Блатняк

Примитивен по форме и содержанию, не требует никаких душевных и творческих затрат – исполнитель поет нарочито хрипло-пропитым голос, аранжировки убогие, точнее даже не аранжировки, а автоакоммпанемент из китайского синтезатора-самоиграйки — типичное следование культурному уровню потребителя.

 

Содержание блатняка

Содержание песен русского блатняка сводится к одноклеточной формуле: я был фартовый пацан, воровал / *бал / убивал, и за что я пострадал? Персонажи: прокурор сука / я на суде взял все на себя / голуби над зоной пролетали. При этом подавляющее большинство исполнителей блатняка сами никогда «зону не топтали». Они просто поймали востребованную струю, которую и окучили.

 

Впрочем, есть в этом жанре и исключения, когда песни действительно трогают за душу, поются нормальным голосом под нормальную аранжировку, и не рассчитаны на преступников или быдло. Это касается отдельных исполнителей, перешедших на другой уровень и достаточно требовательных к себе. Некоторые из них, стартовавшие с «песен про гоп-стоп», стали не только популярными, но и солидными и «уважаемыми» людьми. Они уже «отмазались» от своего приблатнённого прошлого, пытаются примазаться к великому и вечному, пишут сами приличные тексты или исполняют песни на стихи Есенина и других классических поэтов. Сделавший себе удачный старт как типичный «гоп-стоп шансонье» Розенбаум давно уже «оторвался от корней» и стал завсегдатаем концертов на День милиции в Кремле.

 

Но блатняк по-прежнему жив и востребован определённой категорией граждан, в том числе и теми, кто никогда не был связан с преступным миром. Одна из таких категорий – водители. Оказалось, что под «русский шансон» очень удобно крутить баранку. Другая категория, это люди, кого не «цепляет» рок, барды, попса или хуже того – рэп. А вот «шансон» и «полублатняк» - тут всё просто, понятно и близко. Именно на эти категории слушателей нацелена станция «Радио Шансон», которая изначально была достаточно разнообразной и интересной радиостанцией. Впрочем, о вкусах не спорят и не всё так плохо. Мир, в том числе и преступный, меняется, потребитель меняется, а исполнители и шоу-бизнес тоже будут подстраиваться под другие запросы. Хотя форма шансона, скорее всего, останется неизменной.

 

Успенский В нашу гавань заходили корабли

Кстати, всеми любимый Эдуард Успенский организовал и долгое время вел на радио и телевидении замечательную передачу «В нашу гавань заходили корабли», в которой поднял «на гора» огромный пласт так называемых дворовых песен. Дворовые песни – это чисто наш, российский, жанр народного творчества. А по форме его тоже можно отнести к шансону.

 

 

Кратко для запоминания

 

Французский шансон

Зародился как песни кабаре, содержание - простая жизненная история, рассказанная под музыку. Исполняется, как правило, от первого лица. Текст и музыка в большинстве случаев принадлежат исполнителю.

 

Русский шансон

собирательный термин, за которым находят себе место эмигрантское ресторанное творчество, блатная песня, городской романс, дворовые песни, песни военные, некоторая часть бардовской и эстрадной песни.

 

 

Про кантри

Кантри можно считать своеобразным американским шансоном. У этого жанра есть все признаки этого жанра – музыка однотипна, содержание простецкое, исполняется от первого лица, зачастую исполнитель является автором слов и «музыки». Крутить баранку под кантри также приятно, как и под русский шансон. Хотя в отличие от «русского шансона», кантри является чётко выраженным музыкальным стилем.

 

Пусть узнают про это и ваши друзья:

 

Похожие материалы

 

 

 

Забавные сходства

 

 

 

 

 

 

Карта сайта "otvet-plus" |   © Виктор Кудрявцев | otvet-plus@yandex.ru | Копирование материалов: согласие владельца + активная обратная ссылка